-
1 grano de polvo
сущ.общ. пылинка, соринка (пылинка) -
2 пылинка
-
3 соринка
-
4 пылинка
-
5 соринка
ж.porquería f; grano de polvo ( пылинка) -
6 arena
f.1 sand.arenas movedizas quicksand2 arena (escenario de la lucha).la arena política the political arena3 bullring (bullfighting).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: arenar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: arenar.* * *1 sand2 (de circo romano) arena3 (plaza de toros) bullring\arenas movedizas quicksand sing* * *noun f.1) sand2) arena* * *SF1) (Geol) sandarenas de oro — (fig) gold dust sing
2) (Med)pl arenas stones3) (Dep) arena* * *1) (Const, Geol) sand2)a) ( palestra) arenab) (Taur) ring* * *= sand.Nota: Relativo a la encuadernación.Ex. Much the commonest grains were rib, the various moroccos, sand, and pebble; while plain (ungrained) cloth was never rare.----* arena del circo = circus ring.* arenas movedizas = quicksand.* atrincherado con sacos de arena = sandbagged.* baño de arena = sand bath.* caja de arena = litter-box.* cajón de arena = sandpit, sandbox.* castillo de arena = sandcastle.* con base de arena = sand-based.* cubierto de arena = sandy [sandier -comp., sandiest -sup.].* enseñado a usar la caja de arena = house-trained.* grano de arena = grain of sand.* hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.* hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.* parapetado con sacos de arena = sandbagged.* parapetar con sacos de arena = sandbag.* playa de arena = sand beach.* poner + Posesivo + granito de arena = do + Posesivo + share, do + Posesivo + part, do + Posesivo + bit.* proteger con sacos de arena = sandbag.* quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.* reloj de arena = sand timer, hourglass, sandglass.* saco de arena = sandbag.* sobre base de arena = sand-based.* tormenta de arena = sandstorm.* tormenta de arena, tormenta de polvo = dust storm.* un grano de arena en el desierto = a drop of water in a bucket.* un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean.* * *1) (Const, Geol) sand2)a) ( palestra) arenab) (Taur) ring* * *= sand.Nota: Relativo a la encuadernación.Ex: Much the commonest grains were rib, the various moroccos, sand, and pebble; while plain (ungrained) cloth was never rare.
* arena del circo = circus ring.* arenas movedizas = quicksand.* atrincherado con sacos de arena = sandbagged.* baño de arena = sand bath.* caja de arena = litter-box.* cajón de arena = sandpit, sandbox.* castillo de arena = sandcastle.* con base de arena = sand-based.* cubierto de arena = sandy [sandier -comp., sandiest -sup.].* enseñado a usar la caja de arena = house-trained.* grano de arena = grain of sand.* hacer una montaña de un grano de arena = get + worked up about nothing, fret about + nothing.* hacer una montaña de un grano de arena = make + a mountain out of a molehill.* parapetado con sacos de arena = sandbagged.* parapetar con sacos de arena = sandbag.* playa de arena = sand beach.* poner + Posesivo + granito de arena = do + Posesivo + share, do + Posesivo + part, do + Posesivo + bit.* proteger con sacos de arena = sandbag.* quitar pintura mediante chorro de arena a presión = sandblast.* reloj de arena = sand timer, hourglass, sandglass.* saco de arena = sandbag.* sobre base de arena = sand-based.* tormenta de arena = sandstorm.* tormenta de arena, tormenta de polvo = dust storm.* un grano de arena en el desierto = a drop of water in a bucket.* un grano de arena en el desierto = a drop in the ocean.* * *(en Sal) = Alianza Republicana Nacionalista* * *
arena sustantivo femenino
1 (Const, Geol) sand;
2 ( palestra) arena;
arena sustantivo femenino
1 sand
2 Taur bullring
3 (lugar para luchar) arena
4 arenas movedizas, quicksand
' arena' also found in these entries:
Spanish:
banco
- cal
- castillo
- disgregación
- escabullirse
- grano
- palestra
- reloj
- apalear
- bajío
- entrar
- fino
- obrero
- pala
- playa
- sacudir
- tempestad
- tierra
English:
arena
- beach
- busily
- deal
- drift
- fine
- grain
- grit
- gritty
- hourglass
- loaded
- lorry
- mountain
- ocean
- sand
- sandbag
- sandbank
- sandblast
- sandpit
- sandstorm
- shoal
- shovel
- egg
- floodlight
- litter
- sandy
- shake
* * *= right wing Salvadoran political party* * *f1 sand* * *arena nf1) : sandarena movediza: quicksand2) : arena* * *arena n1. (materia) sand2. (ruedo) ring -
7 cacao
m.1 cocoa.2 cocoa bean (seed).3 cacao.4 lip salve.5 chaos, mess (informal).cacao mental mental confusiontener un cacao mental to be at sixes and sevens6 cocoa plant, cacao, cocoa.7 screw-up.* * *1 BOTÁNICA cacao2 (polvo, bebida) cocoa\tener un cacao mental familiar to be confused, US be screwed up* * *noun m.cacao, cocoa* * *SM1) (Bot) cacao; (=bebida) cocoa2) * (=jaleo) fuss, to-do- tener un cacao en la cabezacacao mental — * mental confusion
* * *1)a) (Coc) (polvo, bebida) cocoac) (Esp) ( para los labios) lipsalve2) (fam) ( jaleo) ruckus (AmE), to-do (BrE)qué cacao se armó! — all hell broke loose (colloq)
tener un cacao mental — (fam) to be all mixed up
* * *= cocoa, cacao.Ex. This devil's food cake is made with chocolate cocoa and sugar and shortening and eggs.Ex. Every year there are more and more tons of cacao sold to the United States.----* árbol del cacao = cacao tree.* barra de cacao de labios = chapstick.* grano de cacao = cacao bean, cocoa bean.* haba de cacao = cacao bean, cocoa bean.* manteca de cacao = cocoa butter.* semilla de cacao = cacao bean, cacao seed, cocoa bean.* * *1)a) (Coc) (polvo, bebida) cocoac) (Esp) ( para los labios) lipsalve2) (fam) ( jaleo) ruckus (AmE), to-do (BrE)qué cacao se armó! — all hell broke loose (colloq)
tener un cacao mental — (fam) to be all mixed up
* * *= cocoa, cacao.Ex: This devil's food cake is made with chocolate cocoa and sugar and shortening and eggs.
Ex: Every year there are more and more tons of cacao sold to the United States.* árbol del cacao = cacao tree.* barra de cacao de labios = chapstick.* grano de cacao = cacao bean, cocoa bean.* haba de cacao = cacao bean, cocoa bean.* manteca de cacao = cocoa butter.* semilla de cacao = cacao bean, cacao seed, cocoa bean.* * *A3 ( Esp) (para los labios) lipsalve, cocoa butter¡menudo cacao se armó! all hell broke loose ( colloq), there was a hell of a ruckus o to-dotener un cacao mental ( fam); to be all mixed uptiene un cacao mental que no se aclara he doesn't know whether he's coming or going ( colloq)* * *
cacao sustantivo masculino
1
( semillas) cocoa beans (pl)
2 (fam) ( jaleo) ruckus (AmE), to-do (BrE);◊ ¡qué cacao se armó! all hell broke loose (colloq)
cacao sustantivo masculino
1 Bot cacao
2 (bebida) cocoa
3 familiar (jaleo) mess, muddle
♦ Locuciones: tener un cacao mental, to be confused
' cacao' also found in these entries:
Spanish:
cascarilla
- manteca
- mantequilla
English:
cocoa
* * *cacao nm1. [polvo] cocoa, cocoa powder;[bebida] [caliente] cocoa; [fría] chocolate milk cacao en polvo cocoa powder2. [árbol] cacao3. [semilla] cocoa bean[jaleo] fuss, rumpus;se armó un cacao there was total chaos;se han metido en un buen cacao they've got themselves in a real messcacao mental:tiene un cacao mental terrible his head's in a real muddle6. CompVen Famser un gran cacao to be rich and powerful;Nic Fam [perdón] to say sorry* * *m1 cocoa;no valer un cacao L.Am. fig fam not be worth a bean fam2 de labios lip salve* * *cacao nm: cacao, cocoa bean* * * -
8 azúcar
f. & m.sugar.* * *► nombre masculino & nombre femenino1 sugar\azúcar blanco refined sugarazúcar cande/candi sugar candy, rock candyazúcar de caña cane sugarazúcar de lustre icing sugarazúcar glas icing sugarazúcar moreno/negro brown sugarterrón de azúcar lump of sugar* * *noun mf.* * *SM ó SF [en LAm gen SF] sugarazúcar blanca/o — white sugar
azúcar blanquilla/o — white sugar
azúcar cande, azúcar candi — sugar candy, rock candy
azúcar Demerara — demerara sugar, brown sugar
azúcar en polvo — Col icing sugar, confectioners' sugar (EEUU)
azúcar extrafina/o, azúcar fina/o — caster sugar
azúcar glas Arg, Uru —
azúcar impalpable — Arg icing sugar (Brit), confectioners' sugar (EEUU)
azúcar mascabada/o — cane sugar
azúcar morena/o, azúcar negra/o — brown sugar
* * *masculino o femenino sugarazúcar de remolacha/caña — beet/cane sugar
* * *= sugar.Ex. It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.----* algodón de azúcar = candy floss, cotton candy.* azúcar de arce = maple sugar.* azúcar de caña = cane sugar.* azúcar de fruta = fruit sugar.* azúcar de remolacha = beet sugar.* azúcar de repostería = icing sugar.* azúcar de uva = grape-sugar.* azúcar en la sangre = blood-sugar.* azúcar en polvo = powdered sugar.* azúcar en terrones = lump sugar.* azúcar glasé = icing sugar, powdered sugar.* azúcar granulada = granulated sugar.* azúcar morena = brown sugar.* azúcar moreno = brown sugar.* azúcar moreno sin refinar = jaggery.* azúcar para diabéticos = diabetic sugar.* azúcar refinada = refined sugar.* azúcar superfina = caster sugar.* baño de azúcar glaseado = glacé icing.* caña de azúcar = sugar cane [sugarcane].* cultivo de la caña de azúcar = sugar farming.* fábrica de azúcar = sugar factory.* fábrica de azúcar de remolacha = beet sugar factory.* nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.* paquete de azúcar = sugar packet.* plantación de caña de azúcar = sugar plantation, sugar-cane farm.* terrón de azúcar = sugar cube, sugar lump.* * *masculino o femenino sugarazúcar de remolacha/caña — beet/cane sugar
* * *= sugar.Ex: It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.
* algodón de azúcar = candy floss, cotton candy.* azúcar de arce = maple sugar.* azúcar de caña = cane sugar.* azúcar de fruta = fruit sugar.* azúcar de remolacha = beet sugar.* azúcar de repostería = icing sugar.* azúcar de uva = grape-sugar.* azúcar en la sangre = blood-sugar.* azúcar en polvo = powdered sugar.* azúcar en terrones = lump sugar.* azúcar glasé = icing sugar, powdered sugar.* azúcar granulada = granulated sugar.* azúcar morena = brown sugar.* azúcar moreno = brown sugar.* azúcar moreno sin refinar = jaggery.* azúcar para diabéticos = diabetic sugar.* azúcar refinada = refined sugar.* azúcar superfina = caster sugar.* baño de azúcar glaseado = glacé icing.* caña de azúcar = sugar cane [sugarcane].* cultivo de la caña de azúcar = sugar farming.* fábrica de azúcar = sugar factory.* fábrica de azúcar de remolacha = beet sugar factory.* nivel de azúcar en la sangre = level of blood sugar.* paquete de azúcar = sugar packet.* plantación de caña de azúcar = sugar plantation, sugar-cane farm.* terrón de azúcar = sugar cube, sugar lump.* * *orsugarazúcar de remolacha/caña beet/cane sugar¿tomas azúcar en el café? or ¿le pones azúcar al café? do you take sugar in your coffee?el nivel de azúcar en la sangre the blood-sugar levelchicle sin azúcar sugar-free gumCompuestos:● azúcar blanca or blancowhite sugar● azúcar blanquilla or blanquillowhite sugarsugar lumps o cubes (pl)( RPl) sugar lumps o cubes (pl)( Col) azúcar glasésugar lumps o cubes (pl)( Chi) azúcar glasé( Méx) azúcar glasé● azúcar granulada or granuladogranulated sugar(Bol, RPl) azúcar glasécastor* sugar● azúcar morena or morenobrown sugar* * *
azúcar m or f
sugar;
chicle sin azúcar sugar-free gum;
azúcar blanca white sugar;
azúcar en terrones or (RPl) pancitos sugar lumps o cubes (pl);
azúcar glasé or (Méx) glas confectioners sugar (AmE), icing sugar (BrE);
azúcar lustre/morena castor( conjugate castor)/brown sugar
azúcar sustantivo masculino & sustantivo femenino sugar
azúcar blanco/glas/moreno, refined/icing o confeccioner's/brown sugar
' azúcar' also found in these entries:
Spanish:
algodón
- bastante
- caña
- caramelo
- escarchada
- escarchado
- granulada
- granulado
- morena
- moreno
- mucha
- mucho
- obtenerse
- pinza
- refinada
- refinado
- sustituir
- terminarse
- terrón
- un
- una
- amargo
- cañaveral
- derramar
- desparramar
- disolver
- dulce
- echar
- grano
- greña
- más
- mezcla
- pizca
- sin
- taza
- terminar
English:
add
- brown sugar
- candyfloss
- cane sugar
- caramel
- cotton candy
- cube
- cut out
- dissolve
- fudge
- hoard
- icing
- less
- lump
- much
- powdered sugar
- quantity
- raw
- rich
- spoonful
- stir
- sugar
- sugar cane
- sugar cube
- sugar lump
- sugar plantation
- sugar-free
- take
- use up
- any
- brown
- caster
- Christmas
- come
- Danish
- demerara (sugar)
- evaporated milk
- granulated
- powder
- sprinkle
- substitute
- toffee
- Turkish
- unsweetened
* * *azúcar nm o nfsugar;sin azúcar sugar-freeazúcar blanquilla granulated sugar;azúcar de caña cane sugar;Chile azúcar flor Br icing o US confectioner's sugar; Esp, Méx azúcar glas Br icing o US confectioner's sugar; RP azúcar impalpable Br icing o US confectioner's sugar; Esp azúcar de lustre Br icing o US confectioner's sugar;azúcar moreno brown sugar;RP azúcar en pancitos sugar lumps; Col azúcar polvo Br icing o US confectioner's sugar;azúcar en terrones sugar lumps* * *m ( alsof) sugar* * *azúcar nmf: sugar♦ azucarar vt* * *azúcar n sugar -
9 смести
смести́1. прям., перен. forbalai;2. (в кучу) kunbalai.* * *(1 ед. смету́) сов., вин. п.смести́ кро́шки со стола́ — quitar las migajas de la mesa
смести́ пыль с чего́-либо — quitar el polvo de algo
2) ( в одно место) amontonar vt ( barriendo)смести́ зерно́ в ку́чу — amontonar el grano
••смести́ с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra
* * *(1 ед. смету́) сов., вин. п.смести́ кро́шки со стола́ — quitar las migajas de la mesa
смести́ пыль с чего́-либо — quitar el polvo de algo
2) ( в одно место) amontonar vt ( barriendo)смести́ зерно́ в ку́чу — amontonar el grano
••смести́ с лица́ земли́ — borrar de la faz de la tierra
* * *vgener. (â îäñî ìåñáî) amontonar (barriendo), quitar (barriendo) -
10 paja
f.1 straw (hierba, caña).2 wank (British), jerkoff (United States) (very informal) (masturbation).3 light stuff, waffle, padding.4 faucet, spigot.5 garbage, insubstantial talk, rubbish, trash.* * *1 straw3 tabú (masturbación) wank\hacerse una paja tabú to wank, US jerk offmeter paja to wafflepor un quítame allá esas pajas for no reason at all* * *noun f.* * *SF1) (Agr) straw; [de beber] straw; LAm (=leña) dried brushwoodhombre de paja — * front man *
- ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio2) (fig) trash, rubbish, garbage (EEUU); [en libro, ensayo] padding, waffle *3) *** (=masturbación)hacerse una paja, volarse la paja — CAm to wank ***, jerk off ***
4) And, Chile5) And, CAm(tb: paja de agua) (=grifo) tap, faucet (EEUU); (=canal) canal6) Cono Sur ** (=droga) dope **7) CAm ** (=mentira) lie, fib ** * *Iadjetivo (Per fam) great (colloq)II1) (Agr, Bot) strawhacerse o (Chi, Per) correrse una or la paja — (vulg) to jerk off (vulg), to wank (BrE vulg)
hacerse pajas mentales — (vulg) to indulge in mental masturbation
tener (el) rabo (Col, Ven) or (RPl) (la) cola de paja — to have a guilty conscience
ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio — to see the mote in one's neighbor's eye and not the beam in one's own
2) ( para beber) tb3)a) (fam) (en texto, discurso) padding, waffle (BrE colloq)b) (Col fam)hablar or echar paja — ( decir mentiras) to tell lies; ( charlar) to chat, gab (colloq)
4) (AmC) ( grifo) faucet (AmE), tap (BrE)* * *Iadjetivo (Per fam) great (colloq)II1) (Agr, Bot) strawhacerse o (Chi, Per) correrse una or la paja — (vulg) to jerk off (vulg), to wank (BrE vulg)
hacerse pajas mentales — (vulg) to indulge in mental masturbation
tener (el) rabo (Col, Ven) or (RPl) (la) cola de paja — to have a guilty conscience
ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio — to see the mote in one's neighbor's eye and not the beam in one's own
2) ( para beber) tb3)a) (fam) (en texto, discurso) padding, waffle (BrE colloq)b) (Col fam)hablar or echar paja — ( decir mentiras) to tell lies; ( charlar) to chat, gab (colloq)
4) (AmC) ( grifo) faucet (AmE), tap (BrE)* * *paja11 = straw, chaff, hay.Ex: The situation was probably similar in Britain, except that very little straw pulp was used, and a considerable amount of esparto.
Ex: Large research libraries play an active role, if often unrecognized, in shaping the direction of scholarship through their decisions about what is important to preserve for posterity and what is chaff to be discarded.Ex: These are animal sculptures created from natural materials, e.g., hay, moss and peat.* alpaca de paja = straw bale.* cartón hecho de paja = strawboard.* hombre de paja = straw man, straw figure, frontman.* rellenar de paja = pad out.* separar el grano de la paja = divide into + Adjetivo + sheep and + Adjetivo + goats, sort the + Adjetivo + sheep from the + Adjetivo + goats, separate + the wheat from the chaff, sort out + the wheat from the chaff, sift + the wheat from the chaff.* sombrero de paja = straw hat.* tejado de paja = thatched roof, thatch roof.paja22 = wank.Ex: Channel 4 has postponed transmission of its 'wank week' programming in a bid to avoid further controversy.
* hacerle una paja a un muerto = flog + a dead horse, beat + a dead horse, fart + in the wind.* hacerse una paja = wank, jerk + Reflexivo + off.* paja mental = mental masturbation.* * *paja1paja2sombrero de paja straw hattecho de paja thatched roofhacerse pajas mentales ( vulg); to indulge in mental masturbationhacerse una or la paja ( vulg); to jerk off ( vulg), to wank ( BrE vulg), to have a wank ( BrE vulg)quítame allá esas pajas ( fam): arma un escándalo por cualquier quítame allá esas pajas she kicks up a fuss over the slightest little thing ( colloq)ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio to see the mote in one's neighbor's eye and not the beam in one's owntener (el) rabo (Col, Ven) or ( RPl) (la) cola de paja to have a guilty conscienceCompuesto:B (para beber) tbpajita straw, drinking strawC(de) color paja straw-colored*Dtiene unos capítulos interesantes pero también hay mucha paja it has some interesting chapters but there's a lot of padding o waffle tooha escrito siete páginas pero es pura paja she's written seven pages but it's pure padding2agua de la paja tap water* * *
paja sustantivo femenino
1a) (Agr, Bot) straw;
techo de paja thatched roof
2
( charlar) to chat, gab (colloq)
3 (AmC) ( grifo) faucet (AmE), tap (BrE)
paja sustantivo femenino
1 straw
2 fam (relleno, palabrería) waffle
♦ Locuciones: separar el grano de la paja, to separate the sheep from the goats
se pelearon por un quítame allá esas pajas, they quarrelled about nothing
' paja' also found in these entries:
Spanish:
bala
- grano
- guarnición
- hombre
- pajar
- polvo
- fardo
- haz
- pelele
English:
pad out
- padding
- straw
- straw hat
- straw man
- suck
- thatch
- thatched
- toss off
- waffle
- wank
- wisp
- faucet
- litter
- pad
- tap
* * *paja1 nf1. [hierba, caña] straw;casa con techo de paja thatched house, house with a thatched roof;por un quítame allá esas pajas over nothing, over some silly little thing;separar la paja del grano to separate o sort out the wheat from the chaff;RDom Famno ser paja de coco to be no easy task;ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio to see the mote in one's neighbour's eye and not the beam in one's ownAndes, RP paja brava = tall, thick grass that grows on the altiplano and the pampas2. [para beber] (drinking) strawhas metido mucha paja en el trabajo your essay's got too much waffle o padding in itpaja mental:no son más que pajas mentales it's just mental masturbation;deja de hacerte pajas mentales y decídete quit o stop jerking around and make your mind uppaja2 adjPerú Fam wicked, brilliant* * *f straw;hacerse una o L.Am.por un quítame allá esas pajas over nothing* * *paja nf1) : straw* * *paja n1. (en general) straw2. (relleno) waffle -
11 coffee
'kofi
1. noun((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) café
2. adjective(the colour of the drink when mixed with milk.) café con leche- coffee-shop
coffee n cafétr['kɒfɪ]1 café nombre masculino■ would you like your coffee white or black? ¿quieres el café solo o con leche?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLblack coffee café nombre masculino solocoffee bar cafetería, café nombre masculinocoffee bean grano de cafécoffee beans café nombre masculino en granocoffee break descanso (para tomar el café), pausa (para tomar el café)coffee cup taza para cafécoffee filter filtro de cafécoffee grinder molinillo de cafécoffee mill molinillo de cafécoffee percolator cafetera de filtrocoffee shop cafetería, café nombre masculinocoffee table mesita de caféfilter coffee café nombre masculino (hecho con cafetera de filtro)white coffee café nombre masculino con lechecoffee ['kɔfi] n: café mn.• cafeto s.m.n.• café s.m.'kɔːfi, 'kɒfi1) u (beans, granules, drink) café mblack coffee — café negro or (Esp) solo or (Chi) puro or (Col) tinto
white coffee — (BrE) café con leche; (before n)
coffee break — pausa f del café
coffee mill o grinder — molinillo m de café
coffee percolator — cafetera f de filtro
2) ( color) (color m) café m con leche['kɒfɪ]1.N café ma cup of coffee — una taza de café, un café
white coffee — (milky) café m con leche; (with dash of milk) café m cortado
black coffee — café m solo, tinto m (Col); (large) café m americano
two white coffees, please — dos cafés con leche, por favor
2.CPDcoffee bar N — café m, cafetería f
coffee bean N — grano m de café
coffee break N — descanso m (para tomar café)
coffee cake N — (Brit) pastel m de café
coffee cup N — taza f para café, tacita f, pocillo m (LAm)
coffee filter N — filtro m de café
coffee granules N — gránulos mpl de café
coffee grinder N — molinillo m de café
coffee grounds NPL — poso msing de café
coffee house N — café m
coffee machine N — (small) máquina f de café, cafetera f ; (=vending machine) máquina f expendedora de café
coffee maker N — máquina f de hacer café, cafetera f
coffee mill N — molinillo m de café
coffee morning N — tertulia f formada para tomar el café por la mañana
coffee percolator N — = coffee maker
coffee plantation N — cafetal m
coffee service, coffee set N — servicio m de café
coffee shop N — café m
coffee spoon N — cucharilla f de café
coffee table N — mesita f para servir el café
coffee whitener N — leche f en polvo
* * *['kɔːfi, 'kɒfi]1) u (beans, granules, drink) café mblack coffee — café negro or (Esp) solo or (Chi) puro or (Col) tinto
white coffee — (BrE) café con leche; (before n)
coffee break — pausa f del café
coffee mill o grinder — molinillo m de café
coffee percolator — cafetera f de filtro
2) ( color) (color m) café m con leche -
12 paja
paja sustantivo femenino 1a) (Agr, Bot) straw;techo de paja thatched roof 2 ( charlar) to chat, gab (colloq) 3 (AmC) ( grifo) faucet (AmE), tap (BrE)
paja sustantivo femenino
1 straw
2 fam (relleno, palabrería) waffle Locuciones: separar el grano de la paja, to separate the sheep from the goats
se pelearon por un quítame allá esas pajas, they quarrelled about nothing ' paja' also found in these entries: Spanish: bala - grano - guarnición - hombre - pajar - polvo - fardo - haz - pelele English: pad out - padding - straw - straw hat - straw man - suck - thatch - thatched - toss off - waffle - wank - wisp - faucet - litter - pad - tap -
13 cocoa
'koukou1) ((a powder made from) the crushed seeds of the cacao tree, used in making chocolate.) cacao2) (a drink made from the powder: a cup of cocoa.) chocolatecocoa n cacao
cocoa sustantivo femenino (AmL) cocoa ' cocoa' also found in these entries: Spanish: cacao - manteca - mantequilla English: cocoatr['kəʊkəʊ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcocoa butter manteca de cacaococoa ['ko:.ko:] n1) cacao: cacao m2) : cocoa f, chocolate m (bebida)n.• cacao s.m.• cacao en polvo s.m.• chocolate s.m.'kəʊkəʊ ['kǝʊkǝʊ]1.N cacao m ; (=drink) chocolate m2.CPDcocoa bean N — grano m de cacao
cocoa butter N — mantequilla f de cacao
cocoa powder N — cacao m en polvo
* * *['kəʊkəʊ] -
14 смести
-
15 speck
spek1) (a small spot or stain: a speck of ink.) manchita2) (a tiny piece (eg of dust).) motaspeck n manchita / motatr[spek]2 (trace) pizcaspeck ['spɛk] n1) spot: manchita f2) bit, trace: mota f, pizca f, ápice mn.• grano s.m.• mancha s.f.• manchita s.f.• mota s.f.• partícula s.f.• pizca s.f.• átomo s.m.v.• manchar v.
I speka) (spot, stain) manchita fb) (particle, tiny bit) mota fthe wool has specks of red and blue in it — la lana tiene motitas or pintitas rojas y azules
c) ( trace) pizca f
II
transitive verb (usu pass)[spek]1. N1) (=small stain) pequeña mancha f2) (=particle) [of dust] mota f3) (=dot, point) punto m4) (=small portion) pizca fjust a speck, thanks — un poquitín, gracias
2.VT = speckle* * *
I [spek]a) (spot, stain) manchita fb) (particle, tiny bit) mota fthe wool has specks of red and blue in it — la lana tiene motitas or pintitas rojas y azules
c) ( trace) pizca f
II
transitive verb (usu pass) -
16 nieve
* -
17 nieve
* -
18 nieve
* -
19 nieve
* -
20 SEL
Pequeñas cutículas que se desprenden de la base del grano del maíz al desgranarlo; el polvo del maíz.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Polvo inteligente — Saltar a navegación, búsqueda El polvo inteligente (o en inglés, smartdust) es una red de sensores microelectromecánicos (MEMS) robustezas y sin hilos minúsculos, o es una red de los dispositivos, instalados con las comunicaciones inalámbricas.… … Wikipedia Español
Polvo inteligente — El polvo inteligente(o en ingles, smartdust) es una red de sensores microelectromecánicos(MEMS) robustezas y sin hilos minúsculos, o es una red de los dispositivos, instalados con las comunicaciones sin hilos. Los dispositivos o sensores pueden… … Enciclopedia Universal
estar limpio de polvo y paja — Claro y puro: t. Si se aplica a personas, significa «sin responsabilidad, sin culpa»: . La expresión alude a la tarea de aventar el cereal para separar el grano lo útil, lo valioso de la paja y el polvo lo inútil, lo superficial … Diccionario de dichos y refranes
Efecto Poynting-Robertson — Saltar a navegación, búsqueda El efecto Poynting Robertson es un proceso por el cual las partículas de polvo interplanetario se mueven lentamente en espiral hacia el Sol por causa de la radiación solar. Esto se debe a que el movimiento orbital de … Wikipedia Español
AU Microscopii — Impresión artística de AU Microscopii. Créditos: NASA/ESA/G. Bacon (STScI) … Wikipedia Español
Astronomía infrarroja — Saltar a navegación, búsqueda La astronomía infrarroja consiste en la observación y estudio de fuentes astronómicas a partir de la radiación infrarroja que emiten. Aunque en general se denomina infrarroja a la radiación electromagnética de… … Wikipedia Español
Tteok — Diversos gyeongdan, un tipo de tteok Nombre coreano … Wikipedia Español
Kaṇāda — Saltar a navegación, búsqueda Kanada fue un filósofo indio, autor de la rama vaiseshika de la filosofía niaia (que enseña que el mundo está formado por un conjunto de partículas).[1] kaṇāda, en el sistema IAST de transliteración del sánscrito.… … Wikipedia Español
Sadza — Saltar a navegación, búsqueda Sadza es el nombre en idioma Shona que se da a una harina de grano en polvo cocinada que es el alimento básico en Zimbabue. Otros nombres incluyen isitshwala ( idioma ndebele del norte). Esta comida se cocina… … Wikipedia Español
Teresa de la Parra — Teresa de la Parra … Wikipedia Español
Kanada — fue un filósofo indio, autor de la rama vaiseshika de la filosofía niaia (que enseña que el mundo está formado por un conjunto de partículas).[1] kaṇāda, en el sistema AITS (alfabeto internacional de transliteración sánscrita). कणाद, en escritura … Wikipedia Español